Хороша как гейша



Красота — понятие интернациональное, однако ее критерии напрямую зависят от географии. Некоторые представления японцев о женской привлекательности могут сильно удивить европейца.
Фарфоровая кожа.  
Издавна очень бледная  кожа в Японии служила знаком, что ее обладатель принадлежит к высшим сословиям. Только бедняки проводили много времени на воздухе и, следовательно, имели более темную кожу. Этот тренд в силе и сейчас, и жители Японии (не только женщины, но и мужчины) тратят огромное количество денег на отбеливающие средства и повсюду носят зонтики, чтобы прикрываться от солнца.  На улицах японских городов нередко можно встретить дам в защитных масках, закрывающих все лицо, кардиганах, и огромных варежках в сорокаградусную жару. Вся защитная экипировка направлена на то, чтобы  сохранить как можно более белую кожу.
Прямые брови
Привычные нам изогнутые брови, по мнению азиаток, старят лицо, следовательно их брови должны быть без ярко выраженного изгиба, а в идеале и вовсе прямыми как стрела. Именно поэтому гейши выщипывали брови полностью и рисовали на их месте «летящие» вверх тонкие полоски, которые должны были ассоциироваться с утонченной душой «человека искусства».
Припухлость под глазами
На первый взгляд эта «деталь» похожа на ненавистные всем мешки под глазами, которые вряд ли хоть кто-то считает красивыми. Но нет. В Японии Aegyo Sal (так называют это явление местные красотки) есть ни что иное как легкая припухлость под нижним веком, которая должна полностью совпадать с цветом кожи. Японки верят, что небольшая складочка помогает им выглядеть моложе и подчеркивает их глаза. Если от природы никаких  лишних бугорков под глазами нет, то «недостаток» легко исправить. В магазинах продаются накладные мешки в виде всевозможных пластырей или наборы, с помощью которых можно нарисовать их самостоятельно
Косолапие
Европейцы с первых шагов учат своих детей ставить ноги ровно, но в Стране восходящего солнца косолапие является признаком красоты! Многие девушки начинают делать это специально, чтобы казаться более милыми. «Детская походка - это просто прекрасно», - уверены в японском обществе. Это явление существовало в Японии давно, в те времена, когда носили кимоно и специальные деревянные сандалии. Передвигаться в них можно было, лишь косолапя и шаркая по полу .  Кроме того, долгое время на Востоке царил культ маленьких ножек, поэтому девочкам с детства бинтовали стопы, деформируя их. К счастью, эта мода прошла, оставив лишь легкий след – привычку ходить, направляя носки вовнутрь.

Румянец
Это не тот румянец, который появляется на щечках девушек зимним морозным днем, нет. Японки наносят румяна повсеместно: и под глазами, и на щеки, и на скулы. При этом мейкап должен быть выдержан в ультра розовых тонах.  В итоге макияж зачастую вызывает в памяти образ славянской матрешки. Ну в конце концов когда-то и у нас матрешки считались эталоном красоты. Так что в некоторых вопросах мы все-таки можем понять друг друга.

В Японии существует специальный термин kawaii для определения привлекательности. Он используется для описания чего-то милого и прелестного.

Возврат к списку